entrevista exclusiva con el presidente de Rusia Vladímir Putin
El presidente de Rusia, Vladímir Putin, ha concedido a RT una entrevista televisiva en exclusiva, en la que habló sobre los temas más actuales. A continuación, les ofrecemos la versión completa. RT: ¡Hola! Nos complace decir que hoy entrevistamos al Presidente de la Federación de Rusia, Vladímir Putin. Para nosotros es un honor especial, ya que el líder ruso ha decidido conceder su primera entrevista desde su investidura precisamente a nuestro canal. Muchas gracias por haber accedido a dedicarnos su tiempo. Y mi primera pregunta tiene que ver con la cumbre de la APEC que ya ha comenzado. Dentro de poco partirá a Vladivostok. Y esta es la primera vez que Rusia organiza este prestigioso evento. Pero siempre surge la pregunta acerca de él. ¿Qué resultados concretos se obtienen en cumbres como ésta y las del G-8 o el G-20?
RT: Si
bien APEC es principalmente un mecanismo económico, allí también hay mucha
política y hay allí líderes clave, como usted o EE.UU. Sin embargo, no pueden
ponerse de acuerdo en algunas cuestiones fundamentales. Pienso en el Sistema de
Defensa de Misiles, Siria, Irán… ¿Existe un riesgo de que la política se meta
en medio de los grandes acuerdos económicos que estos líderes esperan firmar, o
están considerando firmar, durante esta cumbre?
PUTIN: Es
verdad. Pero es que (y usted lo acaba de decir) APEC desde el principio se creó
como un foro para discutir problemas económicos. Y precisamente en ellos
nosotros como país anfitrión vamos a concentrar nuestra atención, precisamente en
los problemas de carácter económico y social económico. Desde el principio,
cuando se creó la APEC, el objetivo fundamental de esta organización fue la
liberalización de la economía mundial. Y tenemos la intención de hacer clave
esta cuestión durante la discusión en Vladivostok. Cuando propuse a mis colegas
a reunirnos en Rusia, en la Federación de Rusia, hace cinco años, partía del
punto de vista de que para Rusia este tipo de actividad es de suma importancia
teniendo en cuenta que dos tercios del territorio ruso se sitúan en Asia pero
el mayor volumen del intercambio comercial, más del 50% recae en Europa
Occidental y solo el 24% de nuestro intercambio comercial corresponde a Asia. Y
es una región que se desarrolla muy rápida e intensamente. Lo sabemos muy bien
y todos lo saben. Por eso planeamos concentrarnos, en primer lugar, en los
problemas económicos, como ya he dicho, en la liberalización de la economía
mundial, en el transporte, en la seguridad alimentaria de la humanidad. Es bien
conocido que durante el último año creció bruscamente el número de los que
sufren hambre en el mundo: en 200 millones de personas. Significa que ya mil
millones de personas en el mundo experimentan problemas alimenticios, la gente
padece hambre. Creo que éstos, al igual que otros problemas muy importantes y
sensibles para millones de personas en el planeta, estarán en el centro de
nuestra atención. En lo que se refiere a Siria y a otras zonas de conflicto,
cuestiones de actualidad, desde luego, las vamos a tocar durante los debates y
en los encuentros bilaterales, no puede ser de otra manera.
RT:
¿Considera que deberían haber más resultados prácticos? ¿Cree que en eventos
como APEC se habla demasiado?
PUTIN:
Sabe, hace poco participé en la reunión del G20 en México. Normalmente este
tipo de eventos los preparan nuestros ayudantes, los ministros, expertos de
alto nivel, pero aun así los problemas de una u otra forma pasan a ser el
centro de atención para los dirigentes de las delegaciones, líderes de los
países participantes. Por cierto, lo mismo ocurrió en México. Pude observar con
interés y curiosidad el enfrentamiento de opiniones, tomando parte en las
debates. Pienso que aquí no habrá menos discusiones. Pero entienda que solo
gracias a un trabajo meticuloso, si no diario, anual, trimestral, si me permite
decirlo con un lenguaje burocrático, se podrá al fin y al cabo llegar a unas
soluciones admisibles en ámbitos tan delicados como por ejemplo la misma
liberalización del comercio. Porque también afecta a millones y millones de
personas. Usted conoce las discusiones llevadas a cabo en la Organización
Mundial del Comercio; y para nosotros este Foro de APEC es también
especialmente importante debido a que Rusia se ha convertido en miembro con
plenos derechos de la Organización Mundial del Comercio. Hemos creado, en el
espacio postsoviético una unión aduanera junto con Bielorrusia y Kazajistán en
un espacio económico único. Y para nosotros el diálogo es muy importante, para
que nuestros socios entiendan, para que podamos explicarles y mostrarles las
ventajas de una unión semejante en el espacio postsoviético, que nos ayude en
la cooperación. Además de que estas asociaciones de las que he hablado se crean
en base a los principios de la OMC.
RT: Ok,
gracias por la aclaración. Si podemos, vamos a volver con APEC más adelante,
pero usted también se refirió a otro tema muy importante: los horribles
acontecimientos que han venido desarrollándose en Siria en los últimos 18
meses. La posición de Rusia ha sido firme a lo largo de todo este período.
Usted ha dicho que no debe haber intervención extranjera y debe ser el pueblo
sirio el que decida y debe hacerlo por la vía diplomática. Si bien esa es una
gran idea, día a día vidas inocentes se pierden a ambos lados. ¿Ha llegado la
hora para hacer algo más que hablar? ¿Quizás Rusia deba reevaluar su postura?
PUTIN: ¿Y
por qué solo Rusia tiene que reconsiderar su posición? ¿Quizá nuestros socios
en el proceso de negociaciones deban revisar su posición? Porque cuando me
acuerdo de lo que ha pasado en los últimos años… le quiero recordar los
acontecimientos de los últimos años: no todas las iniciativas de nuestros
socios terminaron tal como querían ellos. Tome los ejemplos de muchos países
donde se desarrollan conflictos. EE.UU. y sus aliados más tarde entraron en
Afganistán. Ahora todos piensan cómo salir corriendo de allí. Si hablamos de
algo es de cómo podemos ayudar al tránsito de la gente y las máquinas de
Afganistán. ¿Está usted seguro de que la situación allí se mantenga estable por
decenas de años en el futuro? Por ahora nadie está seguro de esto. ¿Y qué
suceden los países árabes? Sí, han tenido lugar en Egipto, Libia, Túnez y Yemen
acontecimientos, digamos, bien conocidos. ¿Y qué, llegó el orden y el bienestar
total a estos países? ¿Y en Irak, qué pasa? En Libia prácticamente hasta hoy
día se lleva a cabo una lucha armada entre distintas tribus. No voy a hablar
ahora de cómo cambió el poder. Es un cuento aparte. ¿Pero qué nos preocupa a
nosotros? Quiero repetirlo una vez más. Nos preocupa, por supuesto, la
violencia en Siria, pero no nos preocupa menos lo que pueda suceder después de
las decisiones correspondientes. Según nuestra opinión lo más importante hoy
es: a) parar la violencia y obligar a todas las partes del conflicto, la
gubernamental y los así llamados insurgentes, la oposición armada, a sentarse a
la mesa de las negociaciones y determinar un futuro que garantice la seguridad
de todos los participantes del proceso político interno y solo después de esto
dar pasos prácticos respecto al sistema político interno del país. Entendemos
perfectamente que los cambios allí son necesarios, pero eso no significa que
deban ser sangrientos.
RT: Bien,
de acuerdo. Considerando los hechos referentes a Siria que se ven ahora sobre
la mesa, ¿Cuál es el siguiente paso? ¿Qué cree usted que va a pasar en verdad?
PUTIN: En
Ginebra propusimos a nuestros socios del proceso de negociaciones una reunión.
Efectivamente, todos se reunieron allí y elaboraron una “hoja de rutas” de lo
que habría que hacer para que en Siria se lograra la paz y la situación llegue
a la vía de un desarrollo constructivo. Prácticamente todos estuvieron de
acuerdo con nosotros, les dimos a conocer los resultados al gobierno sirio;
pero después los rebeldes, en sí, no quisieron reconocer estas decisiones y
muchos de nuestros socios del proceso de negociaciones abandonaron esta
posición silenciosamente. Pienso que lo primero que hay que hacer es detener el
suministro de armas a la zona de conflicto y esto es algo que continúa. Repito
de nuevo, no se deben tomar decisiones, impuestas por una de las partes e
inadmisibles para el desarrollo de los acontecimientos. Esto es lo que se debe
hacer. No hay nada particularmente complicado. Por suerte, tenemos relaciones
bastante buenas con el mundo árabe, pero no queremos sumergirnos en los
conflictos internos islámicos, participar en aclarar las relaciones entre
suníes y chiíes, alauitas, etc. Respetamos a todos por igual. Tenemos muy
buenas relaciones también con Arabia Saudita. Yo personalmente siempre he
tenido muy buenas relaciones con el Guardián de los Santos Lugares y con otros
países. Pero nuestra posición se basa en sólo una cosa y es el deseo de crear
una situación favorable para un desarrollo positivo de aquí a muchos años en
adelante.
RT: ¿Qué
opina sobre las Naciones Unidas y la forma en que ha reaccionado,
especialmente, en Siria? Han habido críticas de que falló en ofrecer un frente
unido, si se quiere, y se ha convertido más que nada en una entidad figurativa.
¿Comparte esa opinión?
PUTIN: Creo
que es al revés. Mi opinión es diametralmente opuesta al punto de vista que
acaba de formular usted. Si la Organización de las Naciones Unidas, el Consejo
de Seguridad se convirtieran en una institución que tomara las decisiones a
favor de una de las partes interesadas, en este caso dejaría de existir, como
sucedió con la Sociedad de Naciones. El Consejo de Seguridad de la ONU y la ONU
en general es una organización para buscar compromisos. Es un proceso
complicado y solo como resultado de este minucioso trabajo podemos esperar el
éxito.
RT:
Entendido. Sr. Presidente, otra pregunta que me gustaría hacerle es que un
número de naciones occidentales y árabes han sido encubiertas con el apoyo del
Ejército Sirio Libre. De hecho, algunos de ellos lo están haciendo ahora
abiertamente. Por supuesto, la cuestión aquí es que se sospecha que el Ejército
Sirio Libre recluta en sus filas a reconocidos miembros de Al-Qaeda. De modo
que el giro de la historia es que muchos de esos países que han sufrido el
terrorismo en carne propia, están patrocinando el terrorismo en Siria. ¿Es una
justa valoración?
PUTIN:
Sabe, siempre que alguien quiere conseguir un resultado que, según su opinión,
es óptimo, normalmente no escatima medios. Trata de utilizar todas las
posibilidades para alcanzar el resultado necesario. Lo que ocurra después…
normalmente no se piensa en ello durante el proceso del trabajo, mientras se
consiga el resultado. Esto ocurrió durante los acontecimientos afganos , cuando
la Unión Soviética entró con sus fuerzas Armadas en Afganistán , cuando
nuestros socios actuales apoyaban allí al movimiento insurgente y, en sí,
crearon a Al Qaeda que más tarde arremetió contra los mismos Estados Unidos.
Hoy en día alguien quiere utilizar a los combatientes de Al Qaeda o a gente de
otras organizaciones, pero con puntos de vista igual de radicales para alcanzar
sus objetivos en Siria. Es una política muy peligrosa y poco previsora.
Entonces hay que abrir ahora mismo las puertas de Guantánamo y meter a todos
los reclusos de Guantánamo en Siria… que guerreen. Es que en realidad es lo
mismo. Solo que no hay que olvidar que esos ciudadanos arremeterán contra sus
benefactores. Y estos ciudadanos no deben olvidar que será construida para
ellos una nueva cárcel como la que hay ahora al lado de Cuba. Esto es, quiero
remarcarlo de nuevo, una política poco previsora. Y habitualmente un enfoque
como este conlleva a consecuencias muy graves.
RT:
Quisiera que ahora ampliáramos un poco el enfoque. Usted se ha referido a
Siria. Siria se encuentra en medio de una guerra civil, estamos viendo
conflictos en Bahréin y en Arabia Saudita. Las cosas están un poco más
tranquilas en Egipto, Libia y Túnez, que usted mencionó hace un momento. Pero
alejándose un poco del cuadro, todos los problemas que hemos visto en Oriente
Medio, toda esa confusión, haya sido para bien o para mal, ¿Dónde pone ahora a
la región?
PUTIN:
Sabe, podemos platicar de este tema hasta la madrugada, y, tal vez, nos falte
tiempo. Para mí es completamente evidente que estos acontecimientos provienen
de la misma historia, del desarrollo de estos estados. Está claro que los jefes
de estos países pasaron por alto la necesidad de cambios, no notaron las
tendencias que existían en sus propios países y en el mundo y no realizaron las
reformas necesarias a tiempo. Ante todo es el resultado del estado de las
cosas. Todavía es difícil decir si es para bien o puede traer grandes
problemas. En cualquier caso, que esto haya pasado de tal forma, poco
civilizada, con tal nivel de violencia y, al menos todavía, no haya terminado
en la creación de estructuras políticas estables que puedan resolver los
problemas económicos y sociales de las sociedades de aquellos países donde
tuvieron lugar estos sucesos, estas circunstancias provocan grandes temores y una
gran preocupación por el desarrollo futuro de estos acontecimientos. Porque, al
fin y al cabo, a pesar de todo, los pueblos de estos países, cansados de los
regímenes pasados, esperan de los gobiernos nuevos decisiones eficaces ante
todo de sus problemas sociales y económicos. Pero si no hay estabilidad
política estos problemas no podrán ser resueltos.
RT:
Pasemos ahora a Estados Unidos, y las elecciones que están por celebrarse allí,
algo muy esperado. Por supuesto, en los últimos 4 años el botón de reseteado
con Rusia fue firmemente presionado por Barack Obama, pero ha tenido sus
altibajos, y aún está el escudo de defensa antimisiles en el Este de Europa,
que es un dolor de cabeza para Rusia. Si Obama gana un segundo mandato ¿Qué
definirá el próximo capítulo de las relaciones entre Rusia y Estados Unidos?
¿Será un capítulo con el que usted pueda negociar?
PUTIN: Me
parece que en los últimos años, en los últimos cuatro años, el presidente Obama
y el presidente Medvédev lograron hacer mucho para fortalecer las relaciones
ruso-norteamericanas. Firmaron el nuevo Tratado sobre las Armas Estratégicas
Ofensivas. Rusia, con el apoyo de EE.UU. se convirtió en miembro pleno de la
Organización Mundial de Comercio, hubo otros elementos positivos en nuestras
relaciones bilaterales, es decir, el fortalecimiento de la cooperación en la
lucha contra el terrorismo, el crimen organizado, sobre la contención de la
proliferación de armas de destrucción masiva, así que hemos acumulado bastantes
momentos positivos. Pero el problema que mencionó usted, el problema del escudo
antimisil, de la defensa antimisil de EE.UU., es uno de los principales
problemas ahora porque afecta los intereses vitales de la Federación de Rusia.
A nivel de expertos todos entienden que la solución unilateral de este problema
no mejora la estabilidad internacional. Es, esencialmente, la aspiración de
romper el equilibrio estratégico. Y es un asunto muy peligroso porque
cualquiera de las otras partes tratará de garantizar su capacidad defensiva y
esto puede llevar a la carrera armamentista. ¿Será posible resolver este
problema si Barack Obama es reelegido presidente de EE.UU. por un segundo
plazo? En principio sí. Pero no depende sólo del presidente Obama. Creo que él
sinceramente quiere resolver este problema. Hace poco nos encontramos en el
marco de la cumbre de G20 en Los Cabos, México, y tuvimos la posibilidad de
conversar. Pero hablamos más sobre Siria, pero de todos modos siento la
disposición de mi socio, interlocutor. Me parece que es una persona sincera y
realmente quiere mejorar muchas cosas. ¿Pero podrá hacerlo, le permitirán?
Porque existe el lobby militar, existe el Departamento de Estado con su
maquinaria bastante conservadora. Por cierto, se diferencia muy poco de nuestro
Ministerio de Relaciones exteriores. Allí se han formado clanes profesionales
durante décadas. Porque para solucionar el problema del escudo de defensa
antimisil hay que aceptar y admitir que somos socios y aliados fiables. Porque,
¿qué significa solucionar el problema de la defensa antimisil? Significa
solucionar juntos los problemas concernientes a la amenaza de los misiles y
aceptar que ambas partes tienen un acceso equitativo al manejo de este sistema.
Es una cuestión especialmente delicada en el ámbito de defensa. No sé si
nuestros socios están preparados para este tipo de colaboración.
RT: ¿Hay
algo que Rusia pueda hacer para reunirse en un punto medio, algo que brinde una
base más firme?
PUTIN: Ya
hemos hecho todo. Hemos propuesto hacer esta labor. Pero nuestros socios por
ahora se niegan. ¿Qué más podemos hacer? Podemos continuar el diálogo. Y lo
vamos a hacer, pero, claro está, a medida que nuestros amigos estadounidenses
desarrollen su propio sistema antimisil, vamos a pensar cómo defendernos y
mantener el equilibrio estratégico. A propósito, en lo que se refiere a los
socios europeos de EE.UU. y a nuestros socios europeos, para dejar claro que
ellos no tienen nada que ver con el asunto. Creo que a usted, como a un europeo
le debe ser absolutamente comprensible. Es un sistema de defensa antimisil
puramente estadounidense, y además estratégico, y sacada a la periferia en la
parte europea. Los europeos tampoco tienen acceso ni a la determinación de
amenazas, ni al control, al igual que Rusia. Pero propusimos hace tiempo que lo
hiciéramos al menos entre los tres, pero nuestros socios todavía no están de
acuerdo con esto.
RT:
Entonces, creemos que usted puede trabajar junto a Barack Obama si es reelecto.
¿Y si gana Mitt Romney? Aquí tengo algunas citas de uno o dos meses atrás. Este
es el hombre que, si llegase a la Casa Blanca, ha dicho: “Sin duda, Rusia es
nuestro principal enemigo geopolítico. Luchan cada causa para los peores del
mundo” y agregó “Rusia no es un personaje amistoso en la escena mundial”.
¿Podría trabajar con él?
PUTIN: Sí
podremos. Vamos a trabajar con aquel que sea elegido por el pueblo
estadounidense. Pero vamos a trabajar tan efectivamente como lo quieran
nuestros socios. En cuanto a la posición del señor Romney, entendemos, que
parcialmente tiene el carácter preelectoral, es retórica preelectoral, pero
claro, creo que sin duda es errónea. Porque comportarse así en el ámbito
internacional es lo mismo que usar instrumentos de nacionalismo y segregación
en la política interna de su propio país. En el ámbito internacional es lo
mismo, cuando una figura política, o una persona que pretende ser el jefe de
estado, además de un gran país como Estados Unidos, y a priori declara a
alguien como su enemigo. Por cierto, esto nos lleva a otra idea. Si estamos
hablando del sistema de defensa antimisil. Y nuestros socios estadounidenses
nos dicen: “Esto no es contra ustedes”. Y ¿qué pasa, si el Presidente de
Estados Unidos llega a ser el señor Romney, que nos considera como el enemigo
№1? Entonces, en aquel caso, estará en contra de nosotros, ya que
tecnológicamente todo está ahí organizado de este modo. Y si tenemos en cuenta,
que el escudo de defensa antimisiles está pensado no para un año y ni siquiera
para una década, y la posibilidad de que llegue al poder una persona con el
punto de vista del señor Romney es muy alta… ¿Cómo tenemos que comportarnos
para garantizar nuestra seguridad?
RT: Me
gustaría hablar sobre los últimos acontecimientos en el caso Magnitski por un
momento. Tanto Estados Unidos como Gran Bretaña, más recientemente Gran Bretaña
están trabajando en esa lista de funcionarios rusos, ciudadanos rusos que dicen
que son responsables por su muerte. Para que nuestros televidentes sepan,
Magnitski era un abogado financiero de alto rango que murió en una cárcel rusa.
¿Por qué existe aún la percepción en el extranjero de que aquí en Rusia las
personas responsables no han sido juzgadas adecuadamente? ¿Por qué se sigue
hablando de ello?
PUTIN:
Simplemente hay gente que quiere... Necesitan un enemigo, necesitan la imagen
de un enemigo, tienen que luchar contra alguien. ¿Usted sabe que en las
cárceles de los países que acusan a Rusia, cuanta gente muere ahí en las
cárceles? ¡Una cantidad enorme! Estados Unidos inició “la lista de Magnitski”.
¿Sabe que en Rusia no hay pena de muerte? ¿Lo sabe? ¿Y en Estados Unidos sí
hay! Y ahí ejecutan incluso a las mujeres. Y toda la sociedad civilizada sabe
que cuando se aplica la pena de muerte, con frecuencia ocurren errores
judiciales, incluso en aquellos casos, cuando la persona reconoce su culpa
totalmente, y se llega a conocer posteriormente que en realidad no había
cometido ese delito. No hablo de que quitarle la vida a un ser humano sólo se
permite a Dios. Eso es una discusión aparte, una discusión grande, filosófica.
Podríamos, tal vez, anunciar varias listas de aquellos que emplean la pena de
muerte en otros países. Pero no lo hacemos. En cuanto a Magnitski, claro, es
una tragedia cuando una persona muere en la cárcel. Y, desde luego, hay que
hacer una investigación minuciosa. Si alguien es culpable, entonces, este
alguien tiene que ser castigado. ¿Pero qué es lo que quiero subrayar? Aquí no
hay ningún, absolutamente ningún, trasfondo político. Si hay una tragedia,
entonces tiene carácter solamente penal y formal. No hay nada más detrás de
ello. Pero alguien quiere deteriorar las relaciones con Rusia. Alguien prohibió
la entrada a sus países a algunos de nuestros funcionarios, que disque
supuestamente están relacionados con la muerte del señor Magnitski, lo que
lamento mucho, y expreso mis condolencias a su familia. ¿Pero qué tiene que
hacer Rusia en tales casos? Tomar medidas adecuadas, anunciar la lista de los
funcionarios de la otra parte, que ha adoptado tales medidas respecto a Rusia.
Hacerlo así.
RT: Y
para dejarlo perfectamente claro, ¿este caso no será reexaminado por Rusia?
PUTIN:
¿Cuál caso? ¿Qué debemos reconsiderar ahí otra vez? ¿Debemos solo averiguar si
alguien es culpable de la muerte de esta persona o no? Y si alguien es
culpable, él tiene cierta responsabilidad y tiene que responder por eso. Eso es
todo. Y aquí no hay ningún trasfondo político, quiero subrayarlo. Pero
simplemente tenemos que investigarlo de forma profesional. Y claro, las
autoridades rusas tienen la intención de hacer esto. La fiscalía lo está haciendo.
RT: Bien,
ahora me gustaría hablar sobre el juicio y encarcelamiento de las Pussy Riot,
la banda punk. Han habido muchas críticas diciendo que la condena fue demasiado
fuerte, que el asunto se agrandó demasiado y que realmente se les volvió en
contra, y que con tanta publicidad que se le dio, hizo que más gente estuviera
a favor de las Pussy Riot. Mirando hacia atrás, algo que siempre resulta útil
¿Cree que el caso podría haber sido manejado de otra manera?
PUTIN: ¿Y
podría usted traducir el nombre del grupo al ruso? Usted ya lleva bastantes
años en Rusia.
RT: Las
Pussy Riot, la banda punk. No sé cómo les llaman en ruso, Presidente. Quizás
usted me lo pueda decir…
PUTIN: ¿Y
puede traducir la misma palabra al ruso o no? ¿O no lo puede hacerlo por
razones éticas? Creo, que no lo puede hacer por razones éticas. Incluso en
idioma inglés suena indecente.
RT: Pensé
que en realidad se estaba refiriendo a un gato, pero entiendo lo que me dice.
¿Cree que en cierta forma el caso fue mal manejado? ¿Hay aquí alguna lección
que se pueda aprender?
PUTIN:
Usted entiende todo, usted sí entiende todo perfectamente, no tiene que
aparentar que no entiende algo. Simplemente estos ciudadanos impusieron su
nombre a la opinión pública y obligaron a todos a pronunciarlo en voz alta.
Pero es indecente, pero bueno. Quisiera decir lo siguiente, creía y creo que el
castigo tiene que ser adecuado a lo hecho. Ahora no estoy preparado y no quiero
comentar la decisión de la corte rusa, pero quisiera prestar su atención al
aspecto moral del caso. ¿En qué consiste? Primero, no sé si usted sabe o no,
pero hace un par de años, en uno de los grandes supermercados de Moscú ellas
colgaron tres espantapájaros en un lugar público con un cartel que decía que
hay que librar Moscú de los judíos, homosexuales y de los “gastarbeiters”, o
sea trabajadores extranjeros. Me parece, que ya en aquel momento las
autoridades debían haber prestado atención a esto. Después hicieron sexo en
grupo en un lugar público. Como se dice, eso es su problema. Si la gente tiene
el derecho de hacer todo lo que les dé la gana, si esto no va en contra de la
ley, pero, en un lugar público… Considero que se debía haber prestado la
atención de las autoridades a eso. Después lo subieron a Internet. Algunos
aficionados dicen que el sexo en grupo es mejor que el individual, porque aquí,
al igual que en cualquier trabajo colectivo, uno se puede hacer el vago. Pero
repito, es cuestión de cada persona en concreto, pero subirlo al Internet, eso,
desde mi punto de vista, es una cuestión discutible y también podría tener
alguna evaluación jurídica. Lo que hicieron en un templo, ellas inicialmente
llegaron a la iglesia “Elójovskaya” y armaron una alharaca allí, después se
trasladaron a otro templo, para armar otra. Usted sabe que nuestro país guarda
graves recuerdos del período inicial de la época soviética, cuando resultó
afectado un gran número de sacerdotes, y no solo ortodoxos sino también
musulmanes y de otras religiones. Simplemente, el poder soviético, sobre todo
en su primera etapa, trató con suma crueldad a los representantes de
confesiones religiosas. Fueron destruidas muchas iglesias, todas las religiones
tradicionales del país sufrieron un gran daño. Hablando en general, el Estado
debe proteger los sentimientos de feligreses. No lo voy a comentar ahora si el
fallo que se les ha dictado es adecuado o no. Yo creo que estas chicas tienen
abogados y son ellos los que representan sus intereses ante el Tribunal. Podrán
apelar el veredicto ante un tribunal de segunda instancia y lograr su revisión.
Es cosa suya y un asunto puramente jurídico.
RT: ¿Es
realista el hecho que vayan a obtener algún tipo de libertad anticipada?
PUTIN: Yo
ni siquiera sé si sus abogados han apelado el fallo en un tribunal de segunda
instancia o no. Simplemente no sigo el proceso. Pero una vez elevado el caso a
una corte superior, esta podrá tomar cualquier decisión. Sabe, trato de,
simplemente, no tocar este asunto en absoluto. Sé qué es lo que pasa, pero no
me meto en eso de ningún modo.
RT: Desde
que usted regresó como presidente, hay preocupación -aquí en Rusia y en el
extranjero- de que la oposición ha sufrido cierta represión. Hay una ley por
difamación más estricta, aumentando las multas por difamación, se han
promulgado leyes de censura en Internet para proteger a los niños. Todo ello
bajo su supervisión. ¿Cuál cree que es el balance entre una oposición sana y
mantener la ley y el orden? ¿Cuál es su punto de vista?
PUTIN:
Quisiera preguntarle, ¿Acaso no existen en otros países leyes que prohíben la
pornografía infantil, incluido en el Internet?
RT: Claro
que existen.
PUTIN:
¿Existen? Y nosotros hasta ahora no las teníamos. Si hemos comenzado a defender
nuestra sociedad, a nuestros niños de estos atentados…
RT:
¿Posiblemente ha sido un mal momento para aprobar esta ley, cuando usted recién
acababa de retomar el poder?
PUTIN:
Simplemente trato de no pensar en ello, intento hacer lo que considero correcto
y necesario para nuestro país, para nuestros ciudadanos, para nuestra gente. Y
lo seguiré haciendo. Claro que veo lo que ocurre a mí alrededor, la reacción en
el mundo, pero esta reacción no puede ser el factor determinante de mi
conducta. Mi principal motivación pueden ser solo los intereses del pueblo
ruso, y nuestros niños urgen tal protección. Nadie se dispone a usar esta ley
como un instrumento de lucha contra el Internet, la limitación de las
libertades en el Internet, pero tenemos estamos en el derecho a defender a
nuestros niños. En lo que se refiere en general a apretar las tuercas, debemos
aclarar de qué se trata. ¿Qué significa apretar las tuercas? Si entendemos bajo
este concepto, exigir de todos, incluyendo a la oposición, cumplir con la ley,
entonces sí, lo vamos a exigir de modo consecuente. Pero, dígame. Hace un año y
medio o dos fuimos testigos de disturbios masivos en las calles del Reino Unido
en los cuales resultaron afectadas personas y se causaron grandes daños a
propiedades. ¿Acaso es mejor llevar la situación a ese extremo, para después
durante un año estar pescando a los involucrados y encarcelarlos? ¿No sería
mejor prevenir esos actos? Es la primera parte. Ahora la segunda, más concreta
en causa y esencia. Como usted sabe yo apoyé del modo más activo el paso al
nuevo sistema de elegir a los dirigentes regionales mediante sufragio directo y
secreto de la población. No solo lo apoyé hace un año, sino que di un paso más:
yo, tras ser reelegido presidente para un nuevo plazo, presenté al Parlamento
un nuevo proyecto de ley sobre las elecciones a la Cámara Alta del parlamento
ruso. Estos son los pasos reales para democratizar la sociedad y el Estado.
También fueron propuestas otras iniciativas, en particular, en el campo
legislativo. La Duma estatal ahora, nosotros estudiamos previamente junto con
los diputados de la Duma la posibilidad de votar por Internet para decidir
asuntos clave de nuestro desarrollo. Y si algún proyecto obtiene 100.000 votos
a través del Internet deberá ser estudiado por la Duma estatal. Ahora,
precisamente, estamos viendo cómo se puede implementar tal propuesta. Existen
otras propuestas fundamentales. Nos planteamos impulsar el desarrollo de la
sociedad, su democratización ulterior y seguiremos avanzando por este camino y
no nos desviaremos de él.
RT:
Comenzamos nuestra charla hablando de la cumbre de APEC, a la que usted irá en
breve. Cuando esté allí usted se reunirá con el presidente chino, Hu Jintao. No
se reunirá con Barack Obama porque él no estará, pero si Hilary Clinton. ¿Es
una muestra de lo que Obama piensa de APEC? Sabemos que Obama está ocupado,
pero ¿es un signo de cómo considera a APEC? ¿Y es una señal que para usted
China se está convirtiendo en un socio más importante geopolítica y
comercialmente?
PUTIN:
Efectivamente, China se está convirtiendo en un importante centro de la
política y economía mundiales. En general, en el mundo se produce un
determinado movimiento en los centros de influencia económica y política. Es un
hecho evidente para todos, únicamente se trata del ritmo de este movimiento.
China se está transformando en tal centro no solo para nosotros sino también
para todos sus socios en el mundo, y nosotros no somos una excepción. La única
diferencia es que China es nuestro vecino y durante milenios hemos mantenido
unas relaciones peculiares. Tuvimos una época en la que el desarrollo de las
mismas fue muy positivo y eficaz para ambos países. Asimismo, vivimos épocas
difíciles y cuando teníamos conflictos. Al momento, las relaciones ruso-chinas
han alcanzado un alto nivel sin precedentes, de mucha confianza, tanto en la
economía como en la política. Sin duda alguna, en breve alcanzaremos un volumen
de unos 100.000 millones de dólares de intercambio comercial. El 51% del
intercambio comercial de Rusia corresponde a Europa, se trata de más de 200.000
millones de dólares y 100.000 millones del intercambio se conseguirán en las
relaciones con China. Es un gran avance. Nuestros socios estadounidenses ya nos
habían informado hace mucho de que el presidente Obama no acudiría a la cumbre.
El hecho se debe a los acontecimientos políticos dentro de su país, a la
campaña preelectoral en EE.UU., aquí no hay nada inusual. EE.UU. estará
representado a un alto nivel. Lo sabemos, repito, desde hace varios meses, y lo
acogemos con comprensión. Hablamos de nivel muy alto: 20 países, todos ellos
representados por los jefes ejecutivos y los jefes de Gobierno y Estado. Esta
vez el presidente de EE.UU. no podrá llegar. Pues sí, es una pena, pero qué se
puede hacer. Creo que si tuviera esta oportunidad, la aprovecharía, teniendo en
cuenta que para el propio EE.UU. es una buena plataforma para dialogar con
colegas de la región Asia-Pacífico. No solo con nosotros, sino también con
otros. Hace poco nos reunimos con el presidente Obama en México donde tuvimos
la oportunidad de hablar en detalle sobre las relaciones bilaterales y los
acontecimientos mundiales clave, así que nuestro diálogo continúa.
RT: De
vuelta al plano interno, me gustaría hablar de la corrupción. Es una palabra
que aparece una y otra vez aquí en Rusia. Usted ya ha hablado de ello antes,
pero más notablemente el anterior presidente fue quien lo puso al tope de su
lista de cuestiones por resolver. Sin embargo, cuando Dmitri Medvédev dejó su
cargo como presidente, reportó un moderado éxito en su lucha anticorrupción.
¿Qué tan serio es para usted el problema de la corrupción aquí en Rusia en
2012? Y ¿Qué piensa hacer al respecto?
PUTIN: La
corrupción es un problema para cualquier país. Por cierto, está presente en
todos los países, tanto en Europa como en EE.UU. Hay muchas cosas legalizadas
allí. El cabildeo en torno a los intereses de las empresas privadas, ¿es
corrupción o no? Pero en el marco de la ley todo parece ser normal. Todo
depende de cómo se lo vea. Repito, este problema existe en muchos países. Lo
importante, por supuesto, es la escala, el nivel. Lo tenemos muy alto. Esto es
algo típico para casi todos los países emergentes. Esto está relacionado con el
surgimiento de nuevos modelos económicos, no todo está regulado, el Estado no
lo controla todo... tiene que ver con la moral. Particularmente, sabe, la
transición de una economía planificada y una moral socialista a una moral
basada en los valores eternos es un proceso bastante complicado, especialmente
si el proceso de la economía de mercado está ligado al enriquecimiento rápido
de un grupo de personas o individuos. Esto se percibe por la sociedad de una
manera muy dolorosa y negativa. Y el ciudadano común se pregunta a sí mismo:
pero si es posible de esta manera ganar miles de millones, ¿por qué yo no puedo
hacer esto y aquello, aunque no concuerde muy bien con las cuestiones de la
moral y la ley? Todo esto, de algún modo, difumina la base fundamental de la
lucha contra la corrupción. Esto no es un proceso fácil. Pero, sin duda, esta
es un área importante de nuestro trabajo y lo proseguiremos.
RT: Hay
una gran lista de razones que usted enumeró. Pero, ¿Por dónde empezar para
resolver este problema? ¿Cómo llegar a que la situación mejore?
PUTIN:
Primero hay que conseguir que toda la sociedad rechace el fenómeno. En efecto,
al menos dos partes están involucradas en la corrupción: el sobornador y el
sobornado, y a menudo el primero se comporta de una manera más activa que el
segundo. Por lo tanto, se trata de un trabajo educativo, una mejora de las
actividades de los órganos del orden público, la creación de una base legal regulatoria
que minimice la posibilidad de los casos de corrupción. Es un trabajo de muchas
etapas, muy delicado y complejo. Trabajaremos en todos estos aspectos.
RT: Una
de las maneras prácticas que usted propone es el nuevo proyecto de ley que
impide a los funcionarios públicos la apertura de cuentas bancarias y poseer
bienes en el extranjero. No sé qué piensa de esa ley pero, ¿No es posible que
alguien utilice la cuenta de otro? ¿Cómo va a hacer que se cumpla?
PUTIN:
Claro que sí. Esta ley aún no ha sido aprobada, fue presentada a la Duma
Estatal. Hablamos, por supuesto, de ciertas restricciones para los ciudadanos
que son funcionarios públicos, ya que actualmente, de acuerdo con nuestra ley,
cualquier ciudadano de la Federación de Rusia tiene el derecho de tener una
cuenta en un banco extranjero o bienes inmuebles. Pero para los funcionarios,
especialmente, para los altos funcionarios, las restricciones pueden ser
aplicadas. Yo no veo nada inusual en este hecho, especialmente considerando
nuestra realidad. Sin embargo, los diputados de la Duma Estatal tendrán que
justificar primero su posición, elaborar esta ley en detalle. En general, creo
que podría ser aplicada y en alguna parte, por supuesto, contribuirá a la lucha
contra la corrupción. Por supuesto, contribuirá. Porque si una persona
realmente quiere dedicarse a servir a su país, a su pueblo, entonces deberá
aceptar que si desea tener una cuenta, debe tenerla aquí, en Rusia, incluso en
un banco extranjero. ¿Por qué no? Tenemos muchas sucursales de bancos foráneos.
¡Abre una cuenta aquí! ¿Para qué necesita viajar a Austria o a Estados Unidos y
abrir una cuenta allí? Si une su propio destino con el de este país, por favor,
tenga la bondad de mantener aquí todos sus intereses, inclusive los de carácter
material, y no los oculte debajo del colchón.
RT:
Mientras lo tenemos con nosotros Presidente, me gustaría conocer su opinión
sobre el caso de Julian Assange en Gran Bretaña, su batalla legal con Gran
Bretaña y con otros países, así como sus intentos por conseguir el asilo en
Ecuador, que ahora le ha sido otorgado y lo mantiene encerrado en la embajada
ecuatoriana. ¿Qué opina de la postura de Gran Bretaña? En un momento se hablaba
de la revocación de la inmunidad diplomática de la embajada para que pudieran
entrar a buscarlo. Suena un tanto extraño cuando se piensa que Rusia tiene allí
un gran número de sospechosos con quienes querría hablar pero Gran Bretaña les
da refugio seguro. Es una situación contradictoria.
PUTIN: Es
un momento irritante que, por supuesto existe en nuestras relaciones con el
Reino Unido, es un hecho. He hablado no con los dirigentes actuales del
Gobierno, sino con los anteriores, mis socios y amigos. Les indiqué que en Gran
Bretaña se escondían personas que tienen sus brazos hasta el codo de sangre,
que combatieron aquí, en nuestro territorio, con las armas en la mano, matando
a gente. ¿Saben qué respuesta recibí? “¡Sí!”. Entonces dije: “Imagínese que
nosotros hubiéramos escondido a algunos militantes del Ejército Republicano
Irlandés, no a aquellos que hoy negocian con las autoridades y buscan
compromisos —que dios les dé salud, ya que es gente normal, juiciosa—, sino a
los individuos de otras convicciones. Y adelanté: “Imagínese que hubiéramos
escondido a esos individuos”. ¿Y saben que respuesta recibí? “Pero hubo épocas
cuando la Unión Soviética ayudaba a ese tipo de personas”. Primero, yo,
personalmente, soy ex agente del servicio de información de la Unión Soviética.
Y yo no sé si ayudaba o no. Simplemente, nunca me ocupé de eso. Incluso suponiendo
que eso se hacía, era en el contexto de la Guerra Fría. La situación ha
cambiado por completo: ya no existe la Unión Soviética, hay una Rusia nueva.
¿Acaso se puede vivir cautivo de fobias antiguas, de ideas caducadas sobre el
carácter de las relaciones internacionales y los vínculos entre nuestros dos
países? ¡Dios le ampare, por fin! Siempre nos hablan de la independencia del
sistema judicial en Gran Bretaña. Nos cuentan que toma una decisión y nadie
puede hacer nada contra ella. En cuanto a Assange, decidieron extraditarlo.
¿Qué significa eso? Claramente es un doble estándar. No lo sé a ciencia cierta,
pero hasta donde yo sé, Ecuador pidió a las autoridades suecas garantías de que
Assange no sería entregado por Suecia a Estados Unidos. Hasta el momento no han
recibido ninguna garantía. Eso hace pensar, como mínimo, que es un asunto
político.
RT: Bien,
seguiremos los acontecimientos... Hablamos sobre algunos de los problemas que
enfrenta Rusia. Uno de los problemas, a largo plazo, es hacer frente al tráfico
de drogas y la importación de drogas desde Afganistán. De una década atrás,
cuando entró la OTAN, a esta parte ha crecido en grandes proporciones. Ahora
que las tropas tendrán que retirarse en 2014. ¿Podrá Rusia poner freno a este
enorme problema de las drogas?
PUTIN:
Por el momento no se resuelve. Efectivamente, mantenemos un diálogo con
nuestros socios, incluidos aquellos países que mantienen contingentes militares
en territorio afgano. La situación no mejora, sino al revés se está degradando.
El año pasado, la cantidad de drogas producidas en Afganistán se incrementó en
un 60%. A propósito, no recuerdo bien, puedo errar en las cifras absolutas,
pero un 90% de la heroína en el mercado británico es de origen afgano. Es una
desgracia común y una amenaza común. Para Rusia es una amenaza muy seria a la
seguridad nacional, sin ninguna exageración. De todo el narcotráfico afgano,
más del 20% se queda en el territorio de Rusia. 70 toneladas de heroína el año
pasado y cerca de 56 toneladas de opio son, sin duda, cifras enormes que
representan un peligro a nuestra seguridad nacional.
RT:
¿Podría explicarle a nuestros televidentes cual es la relación y por qué el
problema aumentó desde que las tropas de la OTAN están allí? ¿Hay alguna
conexión? ¿Por qué sucedió eso?
PUTIN: El
vínculo es simple, ahora no quiero hablar sobre ningún tipo de manifestaciones
criminales, pero ninguno de los países, cuyos contingentes militares se
encuentran en el territorio de Afganistán quiere complicar su situación
luchando contra las drogas, porque las drogas dan de comer a Afganistán. El 9%
del PIB del país proviene del tráfico de drogas. Y para reemplazar este 9%, hay
que pagar, y nadie quiere pagar. Y simplemente hablar de que ahora reemplazamos
los beneficios que provienen de la venta de drogas por otro tipo de beneficios
no es suficiente. Se necesita una política económica real y un apoyo
financiero. Primero, parece que nadie está preparado para esto. Nadie quiere
complicar su situación luchando contra las drogas, porque dejar que la gente
pase hambre sin la venta de drogas significa ganarse una cantidad adicional de
enemigos en el territorio del país, de gente que luchará contra los que
combaten las drogas. Eso es todo. Claro que las drogas están estrechamente
ligadas al terrorismo, al crimen organizado, pero esto lo saben casi todos,
saben que una parte de los beneficios de la venta de drogas está destinada a
mantener la actividad terrorista. Pero ni siquiera el conocimiento de esto ni
tampoco el hecho de que las drogas producidas en Afganistán estén inundando,
ahogando a Europa, incentivan a nuestros socios a trabajar activamente en esta
dirección, lo cual es muy lamentable.
RT: Una
última reflexión suya señor Presidente. En la cumbre de APEC, estará hablando
de dinero y finanzas. Mirando a la economía mundial desde donde usted está.
¿Cree que nos dirigimos hacia una segunda recesión global? Y si lo hacemos
¿Está Rusia preparada para superarla como lo hizo la última vez? La última vez
lo hizo bien, pero ¿Está esta vez tan bien preparada como entonces?
PUTIN:
Creo que ahora estamos mejor preparados todavía, porque hemos pasado por la
crisis anterior y ya sabemos qué y cómo hay que hacer, tenemos los instrumentos
para luchar contra la crisis. Más aún, el año pasado instruí al Gobierno, al
Gobierno anterior, que mejoraran los instrumentos de los que disponemos y que
hemos probado, preparar nuevos proyectos de ley, enmendar la base legal. Nos
dirigimos al Parlamento y el Parlamento aceptó, asignó una suma de dinero,
200.000 millones de fondo de reserva para el Gobierno. En general, contamos con
los instrumentos necesarios. Además, como usted sabe, hemos tenido un buen
crecimiento de la economía, el mayor entre las grandes economías del mundo
después de las de China y la India, el 4,2%. El promedio del crecimiento de la
economía de Europa, de la zona euro, fue del 3,9%, el nuestro, del 4,2%. A
propósito, tanto el Fondo Monetario Internacional, como el Banco Mundial
pronostican un crecimiento negativo del 0,3% de la zona euro para el próximo
año. Este año esperamos un crecimiento positivo, del 4 al 5%. Esta es la
condición principal que indica que si Rusia se enfrenta a problemas, dispondrá
de instrumentos suficientes para luchar contra estos desafíos y amenazas.
Nuestras reservas de oro y divisas están creciendo, prácticamente se han
restablecido hasta el nivel de antes de la crisis. Somos el tercer país del
mundo en volumen de reservas de oro y divisas, después de China y Japón:
tenemos más de 500.000 millones de dólares de reserva en oro y divisas. Al
mismo tiempo, se están restableciendo las reservas del Gobierno: el Fondo del
Bienestar Nacional, que cuenta con alrededor de 80.000 millones de dólares,
(calculado en dólares), y el Fondo de Reservas, con unos 60.000 millones de
dólares, a través del cual cubrimos el déficit presupuestario, si este surge,
pero no tenemos déficit. Tenemos un superávit. El presupuesto del pasado año
marcó un superávit; pequeño, pero superávit. Tenemos un nivel mínimo de
desempleo. Si en la zona euro el promedio de desempleo es de un 11,2%, y en
países como España, de un 25 o 26%, y entre los jóvenes ronda el 70%, aquí es
inferior al nivel de antes de la crisis: el nivel de cesantía está por debajo
del 5,1%. Pero incluso con todo esto, no nos tranquilizamos, entendemos muy
bien que lo más insidioso en los procesos de la economía mundial, es que esta
se desarrolla de manera imprevisible y es casi imposible predecir dónde
surgirán las principales dificultades y amenazas. Por eso estudiamos
atentamente lo que está pasando en los países vecinos, en nuestros países
socios. Deseamos éxitos, tratamos de ayudar sinceramente, como socios, ya que
cualquier problema en la economía de, digamos, la zona euro, afecta nuestra
economía. Son los principales mercados de venta de nuestros productos. Si estas
se reducen, también cae nuestra producción. Por lo tanto, estamos interesados
en que la zona euro se mantenga, en que la economía de nuestros principales
socios vuelva a funcionar, vuelva a respirar, en que las locomotoras de la
economía europea (la República Federal de Alemania, Francia, el Reino Unido)
estén bien. Esto siempre está en el centro de nuestra atención. A esto, en
primer lugar, estará dedicada la discusión en la cumbre de la APEC en
Vladivostok.
0 comentarios:
Publicar un comentario